Легенда Крыма - Пояснения к легендам "Самойло кошка"


ПОЯСНЕНИЯ К ЛЕГЕНДАМ

САМОЙЛО КОШКА

Украинская дума, записанная П. Лукашевичем ("Українські народні думи та історичні пісні". Издательство АН УССР, 1955). Перевод с украинского Г. Тарана.

Г а л е р а - гребное судно, на котором гребцами были невольники, прикованные цепями к скамьям.

К о з л о в (Гезлев) - древнее название Евпатории. Здесь был невольничий рынок.

К л ю ч н и к - надзиратель над невольниками на галере.

Л и м а н - р е к а - Днепровско-Бугский лиман у северных берегов Черного моря.

Т а в о л г а - луговое растение, из которого изготовлялись бунчуки, шомполы.

Т р а п е з о н т (Тробзон) - турецкий порт на Черном море.

Х о р у г в и - здесь запорожские знамена.

Я н ы ч а р ы - привилегированные, отборные войска в султанской Турции.

Я р ы г а - здесь прислужник, переводчик.


НАЗАД

© legenda-crimea